Κυριακή 30 Αυγούστου 2009

Περι Γαβανισματος...






Απο το συγγραμμα"Αυνανισμος Κινδυνοι-Προφυλαξις-Θεραπεια"του ιατρου Μ.Μωυσειδου του 1927.

Να προσθεσουμε τον ιδιωματισμο "Γαβανι"και το παραγωγον επιθετο "Γαβανιαρς" στην κατα τ αλλα εγκυρη επιστημονικη πραγματεια.

Δεν πρεπει ομως να παραλειψουμε και το επιθετο"Μαλακας" το οποιο προκυπτει απ την βδελυρη τουτη πραξη.Ας δουμε τι λεει η Wikipedia...


Μαλάκας

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια


Το άρθρο αυτό αναφέρεται στην Ελληνική λέξη. Για την σημασία της ομόηχης λέξης στην Φιλιππινέζικη μυθολογία βλέπε: Μαλάκας (Φιλιππίνες)

Η λέξη μαλάκας ανήκει στην ελληνική καθομιλουμένη, μολονότι είναι αναγνωρίσιμη διεθνώς. Κυριολεκτικά, σημαίνει τον αυνανιζόμενο, αλλά χρησιμοποιείται και μεταφορικά. Λαμβάνει διάφορες σημασίες, ανάλογα με το πού, πώς και μεταξύ ποιών χρησιμοποιείται. Μεταξύ φίλων, θεωρείται συνήθως πειρακτικός χαιρετισμός, οικεία προσφώνηση ή ελαφριά προσβολή[1]. Όταν απευθύνεται σε έναν άγνωστο, θεωρείται τις περισσότερες φορές βαριά βρισιά.[2] Παίρνει τότε τη σημασία του "ηλίθιου" ή του "ανίκανου" και δηλώνει αγανάκτηση[1].

Η λέξη χρησιμοποιείται μερικές φορές για να ορίσει το άτομο που χωρίς να χρησιμοποιεί την κοινή λογική επαναλαμβάνει ξανά και ξανά τα ίδια λάθη ενώ ταυτοχρόνως διατηρεί στο ακέραιο την αίσθηση ότι είναι σωστός και ανάλογη, πιθανώς προσβλητική, συμπεριφορά.

Πιο γενικά η λέξη χρησιμοποιείται για να περιγράψει την αντίθεση στην κοινή λογική (βλακεία)[1].

H αντίστοιχη λέξη που αναφέρεται στο θηλυκό φύλο είναι μαλάκω ή μαλακισμένη.





Διαβαζοντας το παραπανω αρθρο δεν μπορεσα να αντεξω στον πειρασμο και να μελετησω τι εστι μαλακας στις μακρινες Φιλιππινες...

Μαθαινουμε λοιπον παλι απ την Βικιπεδια οτι..

"Στην Φιλιππινέζικη μυθολογία ο Μαλακάς (Malakas) ήταν ο πρώτος άνδρας που δημιουργήθηκε. Η λέξη σημαίνει «δυνατός» και φυσικά δεν έχει καμία σχέση με την ομόηχη ελληνική λέξη (Μαλάκας)."







Νομιζω πως η Γνωση που αποκτηθηκε ειναι ηδη αρκετη οποτε καπου εδω θα κλεισει αυτο το κειμενο και μετα θα αυτοκαταστραφει.(Η προσθηκη του -αυτο δεν ειναι τυχαια μια και συνειρμικα ηθελα να οδηγησω τον αναγνωστη να σκεφτει την αυτο-ικανοποιηση...χα,νταξει και υποσυνειδητο μηνυμα,τι αλλο θελετε...).




1 σχόλιο:

  1. Παρακαλειται οποιος γνωριζει καποιον σχετικο τοπικο ιδιωματισμο ή καποια αλλη σημασια της λεξεως μαλάκας σε αλλη γλωσσα,ινα το παραθεσει ανερυθριαστα εις τα σχολια.

    ΑπάντησηΔιαγραφή